ФЕДЕРАЛЬНЫЕ КАЗЕННЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ
ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ИСПОЛНЕНИЯ НАКАЗАНИЙ РОССИИ
Информационно-справочный ресурс

Статья 169. Участие переводчика

 

1. В случаях, предусмотренных частью второй статьи 18 настоящего Кодекса, следователь привлекает к участию в следственном действии переводчика в соответствии с требованиями части пятой статьи 164 настоящего Кодекса.

2. Перед началом следственного действия, в котором участвует переводчик, следователь удостоверяется в его компетентности и разъясняет переводчику его права и ответственность, предусмотренные статьей 59 настоящего Кодекса.


Комментарий к статье 169

1. Переводчик привлекается к участию в следственном действии как для содействия в выяснении обстоятельств совершения преступления, так и для обеспечения прав допрашиваемых и иных лиц, не владеющих или недостаточно владеющих языком, на котором ведется производство по уголовному делу.

2. Комментируемая статья предполагает ее применение в совокупности со ст. 18 и 59 УПК, определяющими условия использования языка, на котором ведется судопроизводство, и процессуальное положение переводчика.

3. Об основаниях и порядке отвода переводчика см. коммент. к ст. 62.

4. После окончания следственного действия с участием переводчика ему предлагается удостоверить правильность сделанного им перевода своей подписью на каждой странице протокола следственного действия.

5. В случае необходимости переводчик предупреждается о недопустимости разглашения данных предварительного следствия (см. коммент. к ст. 161).

6. Переводчику возмещаются расходы, понесенные им в связи с участием в следственном действии (см. коммент. к ст. 131).